**"Não tenho a pretensão de que todas as pessoas que gosto, gostem de mim, nem que eu faça a falta que elas me fazem. O importante para mim é saber que eu, em algum momento, fui insubstituível, e que esse momento será inesquecível." Fernando Pessoa**

sábado, 19 de abril de 2008

Citações em Latim - Letra "D"





Da mihi factum, dabo tibi jus - Exponha o facto e direi o direito.

Da mihi testimonium mutuum (Cícero) - Dá-me em troca um testemunho (exemplificação da “falsidade” dos gregos).

Damnum - Dano.

Damnum ex delicto - Dano por delito.

Damnum infectum - Dano temido.

Damnum injuria datum - Dano produzido pela injúria.

Dare et remittere paria sunt - Dar e perdoar são coisas iguais.

Dare in solutum est vendere - Dar em pagamento é vender.

Dare nemo potest quod non habet, neque plus quam habet - Ninguém pode dar o que não possui, nem mais do que possui.

Dat qui non aufert (Sêneca) - Dá (a vida) quem não (a) tira.

Dat veniam corvis, vexat censura columbas (Juvenal) - A censura perdoa os corvos e ataca as pombas.

Data venia - Dada a vênia (licença). É como se pede ao interlocutor permissão para discordar de seu ponto de vista. Usada em linguagem forense e em citações indirectas.

Datur - É permitido.

De cujus - Aquele(a) de cuja (da expressão cuius sucessione agitur: aquele de cuja sucessão se trata)

De facto - De facto. Diz-se das circunstâncias ou provas materiais que têm existência objectiva ou real. Opõe-se a de jure.

De gustibus et coloribus non est disputandum - Não se deve discutir sobre gostos e cores.

De jure - De direito. Opõe-se a de facto.

De jure et de facto - De direito e de facto.

De jure sacro - Do direito sagrado.

De lana caprina - De lã de cabra (sentido de coisa insignificante).

De lege ferenda - Da lei a se criar

De lege lata - Pela lei existente em sentido amplo.

De meritis - Pelo mérito ou merecimento. Resolvidas as questões prévias da causa, examina-se o mérito, ou seja, a questão de fundo.

De minimis non curat lex - A lei não cuida de coisas mínimas.

De mortuis nl nisi bene - Dos mortos não se fala a não ser bem.

De nihilo irasci – Irar-se por coisa nenhuma.

De nihilo nihilum (Pérsio) - Nada nasce do nada (É similar à teoria do “nada se cria e nada se perde: tudo se transforma”).


De nihilo nihilum, in nihilum nihil posse reverti (A. Persius Flaccus) - Do nada, nada pode vir, nem pode nada converter-se em nada idem, a teoria retro).

De omni re scibili et quibusdam aliis - De tudo o que se pode saber e mais alguma coisa. Aplica-se aos ignorantes que se jactam de sábios.

De ore tuo te judico - Julgo-te pela tua boca (pelas tuas palavras sei quem tu és).


De pane lucrando - Para ganhar o pão.

De persona ad personam - De pessoa a (para) pessoa.

De plano - Imediatamente.


De profundis - Das profundezas.

De re amissa irreparabile ne doleas - Não chores sobre coisa irreparavelmente perdida.

De verbo ad verbum - Palavra por palavra. Literalmente. Aplica-se às transcrições fiéis de textos.

De via in semitam degredire (Plauto) – Afastar-se da estrada para o atalho (fugir do assunto).

De visu - De vista, por ter visto -(Nunca foram amigos de verdade: seu conhecimento era apenas...)

De visu e auditu - De vista e ouvido - (Ela é, realmente, uma testemunha valiosa na expressão da palavra, pois conhece dos factos...)

Debelatum est - Terminou a guerra.

Debellatio - Derrota.

Debemur morti nos nostraque (Horácio) - Estamos destinados à morte, nós e nossos bens. Aplica-se à transitoriedade da vida e da riqueza...

Debitum conjugale - Débito conjugal.

Decipimus specie recti - Somos enganados pela aparência do bem. Para justificar o acto do cliente, mal compreendido; é a virtude virar pecado.

Decipit frons prima multos (Fredo) - A primeira impressão engana a muitos.

Decisum - Decisão, sentença.

Decoctus perdit administrationem suorum sonorum - O falido perde a administração de seus bens.

Defensa - Defesa.

Defensor vínculi – Defensor do vínculo.

Deficit - Saldo negativo.

Degitor sui ipsius nemo esse potest - Ninguém pode dever a si mesmo.

Dei facientes adiuvant (Varrão) - Os deuses ajudam aos que trabalham.

Deiecta quivis arbore ligna legit (Publílio Siro) - De árvore caída todos fazem lenha.

Deliberandum est quicquid statuendum est semel (Publílio Siro) - É preciso reflectir sobre tudo o que se deve decidir de uma vez por todas.

Delicta carnis - Os delitos da carne.

Delicta facti permanentis - Os delitos praticados com vestígios.

Delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris (Salmos) - Não te lembrem os erros da minha juventude e as minhas asneiras.

Delicta omissionis - Crimes de omissão.

Delictum non praesumitur in dubium - Na dúvida não se presume delito.

Deligere oportet quem velis diligere (Teofrasto) - É preciso escolher quem se quer amar.

Demonstratio veri – Demonstração da verdade.

Demulcet multum dulcis promissio stultum - As doces promessas são um grande lisonja para os tolos.

Dente lupus, cornu taurus petit - O lobo ataca com os dentes e o touro com os chifres. Cada qual se defende com as armas que tem.

Deo favente - Com o favor de Deus.

Deo favente, naviges vel vimine - Deus ajudando, navegarás até agarrado a uma palha.

Deo gratias - Demos graças a Deus. Expressa o contentamento pelo término de um trabalho.

Deo juvante - Se Deus ajudar; se Deus quiser.

Deo volente - Se Deus quiser.

Derelictio - Abandono.

Derelictum - Abandona.

Desideratum - O que se deseja.

Desipere in loco (Horácio) - Enlouquece-te de vez em quando.

Destra fricat laevam, vultusque fricatur ab illis - A mão direita lava a esquerda e ambas lavam o rosto.

Desunt inopiae multa, avaritiae omnia (Sêneca) – À pobreza faltam muitas coisas; à avidez falta tudo.

Deus indumen sic algoris dat acumen - Deus dá a roupa segundo o rigor do frio.

Deus, in audiutorium meum intende (Salmo) - Deus, vem em meu auxílio.

Di meliora - Que os deuses (nos dêem) coisas melhores.

Dicendo homines ut dicant efficere solere (Cícero) – É falando que em geral se aprende a falar.

Dicere ius – Dizer o direito. Isto é, aplicar a lei (É a função do juiz).

Dicere perfacile est, opus exercere molestum – Dizer é muito fácil, realizar o prometido é que é difícil.

Dictum factum (Ênio) – Dito e feito.

Dictum unius, dictum nullius - Palavra de um, palavra de nenhum .

Dies - O dia. É do jargão jurídico, como marco.

Dies a quo non computatur – O dia do começo não é computado. Isto é, o prazo começa a contar a partir do dia seguinte ao do começo.

Dies cedit - Dia inicial.

Dies certus - Dia certo.

Dies diem docet - Um dia ensina o outro.

Dies incertus - Dias incertos.

Dies interpellat pro homine - O termo (prazo, data certa) interpela pelo homem.

Dies irae - Dias de ira.

Dies pecuniae - Dia de pagamento.

Dies termini computatur in termino - O dia do vencimento se conta no termo.

Dies venit - Dia do vencimento.

Difficile est habere... bonum stomachum (Marcial) - É difícil ter bom estômago.

Difficile est longum subito deponere amorem (Catulo) - É difícil acabar de repente um longo amor.

Difficile est vacuo verbis imponere ventri - É difícil impor-se com palavras a um estômago vazio.

Difficiles nugae - Nusgas (bagatelas) difíceis.

Dignum... quicum in tenebris mices (Cícero) – Digno... com quem se pode jogar no escuro (tão leal e confiável que...).

Dignus est operarius merce sua - O operário é digno de seu salário.

Dilexi iustitiam et odivi iniquitatem: propterea morior in exsilium (Papa Gregório VII) - Amei a justiça e odiei a injustiça: por isso morro no exílio.

Diligens in omnibus rebus – Cuidadoso em tudo.

Dimidium facti, qui coepit habet (Horácio) - Quem começou bem já tem realizada a metade da tarefa.

Diminutio patrimonii - Diminuição do patrimônio.

Dis aliter visum - Aos Deuses aprouve de outra maneira.

Disciplina, pauperibus divitiae, divitibus ornamentum, senibus oblectamentum - O ensino é riqueza para os pobres, adorno para os ricos e distração para os velhos.

Ditat, sanctificat, sanat quoque, sugere mane - O levantar-se cedo enriquece, santifica e até cura.

Diuturna quies vitiis alimenta ministrat (Catão) - O ócio prolongado propicia alimento aos vícios.

Dives est qui sibi nihil deesse putat - Rico é quem julga nada lhe faltar.

Divide et impera – Divide e governa.

Divitiae addunt amicos plurimos; a paupere autem et hii quos habuit separantur - As riquezas aumentam o número de amigos; mas do pobre afastam-se mesmo aqueles que já teve.

Divitiae enim apud spientem virum in servitute sunt, apud stultum in imperio (Sêneca) – As riquezas estão a serviço do sábio e dominam o tolo.

Do ut des - Dou para que tu dês.

Do ut facias - Dou para que tu faças.


Docendo discimus - Aprendemos ensinando.

Dolus apertus - Dolo que se pode ver na conduta do agente.

Dolus bonus - É o dolo involuntário do agente, há intenção boa e resultado mau.

Dolus malus - Quando a vontade do agente quis o mau resultado.

Dolus non praesumitur nisi probatur - Não se admite o dolo que não se possa provar.

Dolus velatus - O dolo é velado e o agente tenta disfarcá-lo.

Domi habuit unde disceret (Terêncio) – Teve de quem aprender em casa.

Dominus soli -Dono do solo.

Donatio mortis causa - Doação por motivo de morte.

Donatio sub modo - Doação sob condição.

Donec eris felix, multos numerabis amicos (Ovídio) - Enquanto fores feliz, terás muitos amigos.


Dormientibus non succurrit jus - O direito não socorre os que dormem. Para recusar possibilidade jurídica do pedido tardio.

Dos est magna parentium / virtus (Horácio) - O grande dote é a virtude dos pais.

Doubus litigantibus, tertius gaudet – Quando dois brigam um terceiro se regozija.

Dubia in meliorem partem interpretari debent - Coisas duvidosas devem ser interpretadas pelo lado melhor.

Dubitando ad veritatem pervenimus (Cícero) - Duvidando chegamos à verdade. (inspirou a Descartes a doutrina sobre a dúvida).

Dubium sapientiae initium (Descartes) – A dúvida é o início do conhecimento.

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt (Sêneca) - O destino conduz quem consente e arrasta quem não consente.

Dulce est desipere in loco (Horácio) – É agradável perder o juízo na hora certa.

Dulcia non novit qui non gustavit amara – Não conhece o doce quem não experimentou o amargo.

Dum fortuna favet, parit et taurus vitulum - Quando a sorte é favorável, até o boi parece um bezerro.

Dum licet, et spirant flamina, navis eat (Ovídio) - Que a nau prossiga enquanto for permitido e os ventos soprarem.

Dum pendet, rendet - Enquanto pende, rende (Depois poderá ser tarde).

Dum recens est devorari decet (Plauto) – É bom comer enquanto é fresco.

Dum spiro, spero – Enquanto estiver respirando, tenho esperança.

Dum tacet insipiens, sapiens tantisper hebetur - O tolo, enquanto estiver calado, por todo esse tempo será tido como um sábio.

Duo cum faciunt idem, non est idem (Terêncio) - Quando duas pessoas fazem a mesma coisa, a coisa não é a mesma.

Dura lex sed lex - A lei é dura, mas é a lei. (Apesar de exigir sacrifícios, a lei deve ser cumprida).

Sem comentários: