**"Não tenho a pretensão de que todas as pessoas que gosto, gostem de mim, nem que eu faça a falta que elas me fazem. O importante para mim é saber que eu, em algum momento, fui insubstituível, e que esse momento será inesquecível." Fernando Pessoa**

segunda-feira, 14 de abril de 2008

Citações em Latim - Letra "C"




Cadente quercu quilibet ligna colligit - Quando cai o carvalho, todo mundo apanha a lenha.

Caecus autem si caeco ducatum praestet, ambo in foveam cadunt (Mateus) - Se um cego guia outro cego, ambos cairão na cova.


Caelo tnantem credidimus Iovem regnare (Horácio) - Acreditamos que Júpiter reina quando ele troveja no céu.


Caesar non supra grammaticos (Suetônio) - César não está acima dos gramáticos.


Caetera desiderantur - Faltam outras coisas que se deseja.


Calidum... esse audivi optimum mendacium (Plauto) – Ouvi dizer que a melhor mentira é a que está quente.


Callum quoddam obducit dolori (Cícero) - Faz criar calo na dor.


Calumnia litium – Calúnia (ou sutileza) das lides.


Calumnia litium - Trapaça das lides.


Calumniam adhibere – Usar a calúnia. Para conseguir algo de desonesto.


Calumniare est falsa crimina intendere - Caluniar é imputar crimes falsos.


Camelum vidimus saltitantem (São Jerônimo) – Vimos um camelo a dançar (a prática de um absurdo).


Camelus cupiens cornua aures perdidit - O camelo desejando ter chifres perdeu as orelhas. Diz-se do ambicioso frustrado.


Candida de nigris et de candentibus atraf/...acere (Ovídio) – Transformar o negro em branco e a brancura em negrume; “virar o jogo” como numa reconvenção.


Canes pigri vehementius latrant - Os cães vadios ladram mais ferozmente.


Canina... facundia exercebatur (Salústio) – Praticava eloquência mordaz.


Canis a nin canendo (Varrão) – Chama-se cão porque não canta.


Canis caninam non est (Varrão) - Cão não come carne de cão.


Canis sine dentibus latrat (Ênio) - O cão sem dentes ladra.


Cantilenam eandem canis (Terêncio) – Cantas sempre a mesma cantilena.


Capitis deminutio - diminuição da capacidade, da autoridade (eventualmente: uma humilhação).


Capitis minutio est status permutatio - A diminuição de capacidade é uma mudança de estado entre nós seria a resultante da curatela decretada).


Capiunt vitium, ni moveantur aquae (Ovídio) - As águas, se não se moverem, se corrompem.


Captatio benevolentiae – A conquista da benevolência.


Caput - Cabeça.


Caput est... – O essencial é...


Carece non potest fame, qui panem pictum lingit (Santo Agostinho) – Não pode saciar a fome quem lambe pão pintado.


Carpe diem - Aproveita o dia; não desperdicemos o tempo.


Carpent tua poma nepotes - Os teus descendentes colherão os teus frutos.


Castigat ridendo mores - Corrige os costumes sorrindo.


Casus adversi - Caso adverso.


Casus belli - Motivo da guerra.


Casus foederis - Causa de aliança.


Casus fortuitus - Caso fortuito.


Causa adquirendi - Causa de aquisição.


Causa agendi - Motivo de agir.


Causa causae, causa causati – A causa da causa (é) a causa do causado.


Causa cognita - Causa conhecida.


Causa cognoscitur ab effectu – A causa se conhece pelo efeito.


Causa debendi - Causa da dívida.


Causa debet praecedere effectum – A causa deve preceder o efeito.


Causa detentionis - Causa da detenção.


Causa donandi - Causa da doação.


Causa honoris - Por causa da honra.


Causa mortis - A causa da morte.


Causa naturalis praevalet civili – A causa natural prevalece a civil.


Causa obligandi – Causa de obrigar. Isto é, os motivos que obrigam alguém a se obrigar ou a obrigar.


Causa obligationis - Causa da obrigação. Fundamento jurídico de uma obrigação.


Causa patrocinio non bona, peiorerit - Uma causa ruim, torna-se pior quando defendida.


Causa petendi – Causa de pedir.


Causa possessionis - Causa da posse, fundamento jurídico da posse.


Causa principalis semper attendi debet -A causa principal deve ser sempre atendida.


Causa simulandi - Causa da simulação.


Causa sine qua non - Causa sem a qual a coisa (acto) não pode ser feita.


Causa superveniens - Causa superveniente.


Causa traditionis - Causa da entrega das coisas.


Causa turpis – Causa torpe. Isto é, causa injusta, criminosa.


Causidicus - Advogado.


Cautelae - Cautelas.


Cautio - Caução.


Cautio de bene utendo - Caução para usar bem.


Cautio de bene vivendo - Caução para viver bem.


Cautio rei uxoriae - Caução do dote da mulher.


Cave illius semper qui tibi imposuit semel - Acautela-te para sempre daquele que te enganou uma vez; (quem faz um cesto faz um cento).


Cave ne cadas - Cuidado, não caias. Advertência para quem está se vangloriando.


Cave tibi a cane muto et aqua silenti - Toma cuidado com o cão que não ladra e com a água silenciosa.


Cedant arma togae (Cícero) - Cedam as armas à toga.


Cernis... / ut capiant vitium, ni moveantur, aquae (Ovídio) - Observas que (até) as águas, se não se movem, apodrecem.


Certa amittimus dum incerta petimus (Plauto) - Perdemos o que é seguro quando saímos à cata do que é inseguro.


Certa praestant incertis - As coisas certas são melhores que as incertas.


Certa viriliter, sustine patienter - Luta virilmente e suporta pacientemente.


Cessante causa, tollitur effectus - Cessando a causa, acaba o efeito.


Cessio - Cessão.


Cessio bonurum - Cessão dos bens.


Cibi condimentum esse famem (Sócrates) - A fome é o tempero do alimento.


Cineri nunc medicina datur (Propércio) – Agora se dá remédio a um morto (porque demorou tanto o socorro, agora...).


Circa merita - A respeito dos méritos.


Circulus vitiosus – Círculo vicioso.


Citatio - Citação.


Citatio est fundamentum totius judicii - A citação é o fundamento de todo direito.


Citius venit malum quam revertitur – O mal chega mais depressa do que vai embora.


Cito exarescit lacrima, praesertim in alienis malis (Cícero) - Rápido se enxuga a lágrima, principalmente pelos males alheios.


Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris (Fedro) - Logo romperás o arco, se o mantiveres sempre tenso.


Citra petita – Aquém do pedido. Isto é, aquém da coisa pedida na inicial.


Cívilis ratio naturalia jura corrumpere non potest - O direito civil não pode violar o direito natural.


Civis totius mundi - Cidadão do mundo inteiro.


Clandestina possessio - Posse clandestina.


Clara pacta, amictia longa - Contas claras, amizade longa.


Claudite jam rivos, pueri; sat prata biberunt - Fechai agora os riachos, meninos; os prados beberam bastante. (no sentido de “Basta, acabemos com isto porque o assunto chegou ao limite”).


Clipeum post vulnera sumo (Ovídio) - Pego o escudo depois do ferimento.


Coelo tonantem credidimus jovem - Acreditamos em júpiter quando ele troveja no céu. Dos que se lembram de deus só quando se sentem ameaçados.


Coercitio - Repressão.


Cogitationis poenam nemo patitur (Ulpiano) - Ninguém pode ser punido por seu pensamento.


Cogito, ergo sum (Descartes)- Penso, logo existo. (princípio do cartesianismo).


Cognita causa - Com conhecimento de causa - o ínclito julgador decidiu...


Cognitio - Conhecimento.


Cognitio extra ordinem - Conhecimento fora de ordem.


Colorem habet substantiam vero nullam - Tem aparência, mas na verdade a substância é nula.


Commendare nihil aliud est quam deponere - Depositar nada mais é do que confiar.


Commercium est emmendi vendendique invicem jus - O comércio é o direito de comprar e vender mutualmente.


Commune naufragium, omnibus solatium - O naufrágio comum é um consolo para todos (os que então naufragaram).


Communio - Comunhão.


Communio est mater discordiarum - A comunhão (de bens) é a mãe da discórdia. Para casos de mesquinhez.


Communis error - Erro comum.


Communis sensus dedicat (Lucrécio) – O senso comum esclarece.


Compensatio est instar solutionis - A compensação é semelhante a pagamento.


Compos sui - Senhor de si; (mantém o “sangue frio”).


Compressis manibus sedere (Lívio) - Sentar-se com as mãos cruzadas (usa-se para apontar o ócio).


Concedo - Concedo, estou de acordo.


Concessa venia, data venia, permissa venia - Concedida licença - com a devida permissão.


Concilium fraudis - Plano de fraude – conluio, simulação.


Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur (Salústio) - Na concórdia crescem as pequenas coisas; na discórdia, dissipam-se as maiores coisas.


Concursos delinquentium - Concurso de criminosos, co-autoria, formação de quadrilha.


Conditio juris - Condição de direito. Condição indispensável para a validade de um acto.


Conditio sine causa - Condição sem causa.


Conditio sine qua non - Condição sem a qual não. Indica circunstâncias indispensáveis à validade ou existência de um acto. Também no sentido de “sem isso, nada feito”.


Confer - Confere (comumente abreviada cf).


Confessio dividi non debet - Não se deve dividir a confissão.


Confessio est probatio omnibus melior - A confissão é a melhor de todas as provas.


Confessio est regina probationum -A confissão é a rainha das provas.


Confiteor - Eu confesso.


Confundere vera cum falsis – Misturar (confundir) o verdadeiro com o falso.


Congruo tempore et congruo loco - Em tempo certo e lugar certo.


Consanguineos, id est, fratres et sorores ex eodem patre - Consaguíneos, isto é, os irmãos e irmãs por parte do mesmo pai.


Conscientia fraudis - Consciência da fraude.


Conscientia mille testes (Quintiliano) - A consciência vale por mil testemunhas.


Conscientia sceleris - Consciência do crime.


Conscius fraudis - Consciente da fraude.


Consensus nuptias fácit, dissensus divortium fácit - O consentimento faz o casamento, o dissenso faz o divórcio.


Consensus omnium - Assentimento de todos; opinião geral.


Consensus tollit erroren - O consentimento tira o erro.


Consistere in singulis – Deter-se nos pormenores.


Consonus esto lupis, cum quibus esse cupis - Uiva como os lobos quando quiseres conviver com eles.


Consuetudinis magna vis est (Cícero) - O costume tem grande força.


Consuetudo - Costume.


Consuetudo consuetudine vincitur - Um costume é vencido por outro costume.


Consuetudo est altera natura (Aristóteles) - O hábito é uma segunda natureza. Similar ao que hoje identificamos como “reflexo condicionado”.


Consuetudo quasi altera natura (Cícero) - O costume é, por assim dizer, uma segunda natureza.


Consuetudo revertendi - Costume de voltar.


Consultor hominis tempus utilissimus - O tempo é um grande conselheiro para o homem.


Consummatum est (Jesus) - Tudo está consumado. Últimas palavras de Jesus.


Contentio inter partes - Divergência entre as partes.


Conticuere omnes (Virgílio) – Todos emudeceram.


Contra jus - Contra o direito.


Contra legem - Contrário à lei.


Contradictio in terminis - Contradição nos termos (conceitos contraditórios de um argumento).


Contraria contrariis curantur - Os contrários se curam.


Conubia sunt fatalia - Os casamentos são coisas do destino.


Copia nauseam parit - Abundância provoca náusea (ou tédio).


Cor gaudiens exhilarat faciem - Um coração alegre aformoseia o semblante.


Cor hominis disponit viam suam sed Domini est dirigere gressus ejus (Vulgata) - O coração do homem traça o seu caminho, mas é o Senhor quem dirige seus passos.


Cor hominis immutat faciem ejus - O coração do homem lhe muda a face.


Coram legem - Diante da lei - ....todos são iguais.


Coram populo - Diante do povo. Em público.


Cornix cornici nunquam effodit ocellum - Uma gralha nunca fura os olhos de outra gralha.


Corpus alienum - Coisa estranha.


Corpus delicti - Corpo de delito. Coisa ou sinal capaz de provar a existência do delito.


Corruptio - Corrupção.


Corruptissima republica plurimae leges (Tácito) - Estado corrupto, múltiplas leis.


Corvus oculum corvi non eruet (Macróbio) - O corvo não arrancará o olho de outro corvo.


Cras credo, hodie nihil (Varrão) – Amanhã darei crédito, hoje não.


Credo deum esse - creio que Deus existe.


Credo quia absurdum (Santo Agostinho) - Creio por ser absurdo.


Credo ut intelligam, non intelligo ut credam (Santo Anselmo) - Creio para compreender, não compreendo para crer.


Crescentem sequitur cura pecuniam (Horácio) – As preocupações crescem com a riqueza.


Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crevit (Juvenal) – Quanto mais cresce a riqueza tanto mais cresce o amor pelo dinheiro (“quanto mais tem, mais quer”).


Crescit eundo (Lucrécio) - Cresce caminhando (aplica-se à necessidade de se dever continuar estudando para crescer).


Cui bono? (Cícero) - A quem interessa?


Cui finis est licitus, etiam media sunt licita - Para quem o fim é lícito, também os meios são lícitos.


Cui fortuna negat, laedit vel stramine crura - A quem a sorte é desfavorável, até uma palha lhe fere a perna.


Cui prodest scelus, is fecit (Sêneca) – Autor do crime é aquele que dele tira proveito.


Cui prodest? - A quem aproveita? Lógica para se chegar ao culpado.


Cuilibet in arte sua perito est credendum - Deve-se dar crédito a quem é perito em sua arte.


Cuique suum - A cada um o que é seu.


Cuiuvis nominis est erare; nullium, nisi insipientis, in errore perseverare (Cícero) - Todos estão sujeitos ao erro, mas somente os estultos nele perseveram.


Cuivis dolori remedium est patientia - A paciência é remédio para cada dor. (Sofre-se menos pela resignação.)


Culpa est non praevidere quod facile potest evenire - É culpa não prever o que facilmente pode acontecer (o evento previsível).


Culpa in commitendo - Culpa por imprudência.


Coram legem - Diante da lei - ...todos são iguais.

Sem comentários: