Da mihi factum, dabo tibi jus - Exponha o facto e direi o direito.
Da mihi testimonium mutuum (Cícero) - Dá-me em troca um testemunho (exemplificação da “falsidade” dos gregos).
Damnum - Dano.
Damnum ex delicto - Dano por delito.
Damnum infectum - Dano temido.
Damnum injuria datum - Dano produzido pela injúria.
Dare et remittere paria sunt - Dar e perdoar são coisas iguais.
Dare in solutum est vendere - Dar em pagamento é vender.
Dare nemo potest quod non habet, neque plus quam habet - Ninguém pode dar o que não possui, nem mais do que possui.
Dat qui non aufert (Sêneca) - Dá (a vida) quem não (a) tira.
Dat veniam corvis, vexat censura columbas (Juvenal) - A censura perdoa os corvos e ataca as pombas.
Data venia - Dada a vênia (licença). É como se pede ao interlocutor permissão para discordar de seu ponto de vista. Usada em linguagem forense e em citações indirectas.
Datur - É permitido.
De cujus - Aquele(a) de cuja (da expressão cuius sucessione agitur: aquele de cuja sucessão se trata)
De facto - De facto. Diz-se das circunstâncias ou provas materiais que têm existência objectiva ou real. Opõe-se a de jure.
De gustibus et coloribus non est disputandum - Não se deve discutir sobre gostos e cores.
De jure - De direito. Opõe-se a de facto.
De jure et de facto - De direito e de facto.
De jure sacro - Do direito sagrado.
De lana caprina - De lã de cabra (sentido de coisa insignificante).
De lege ferenda - Da lei a se criar
De lege lata - Pela lei existente em sentido amplo.
De meritis - Pelo mérito ou merecimento. Resolvidas as questões prévias da causa, examina-se o mérito, ou seja, a questão de fundo.
De minimis non curat lex - A lei não cuida de coisas mínimas.
De mortuis nl nisi bene - Dos mortos não se fala a não ser bem.
De nihilo irasci – Irar-se por coisa nenhuma.
De nihilo nihilum (Pérsio) - Nada nasce do nada (É similar à teoria do “nada se cria e nada se perde: tudo se transforma”).
Da mihi testimonium mutuum (Cícero) - Dá-me em troca um testemunho (exemplificação da “falsidade” dos gregos).
Damnum - Dano.
Damnum ex delicto - Dano por delito.
Damnum infectum - Dano temido.
Damnum injuria datum - Dano produzido pela injúria.
Dare et remittere paria sunt - Dar e perdoar são coisas iguais.
Dare in solutum est vendere - Dar em pagamento é vender.
Dare nemo potest quod non habet, neque plus quam habet - Ninguém pode dar o que não possui, nem mais do que possui.
Dat qui non aufert (Sêneca) - Dá (a vida) quem não (a) tira.
Dat veniam corvis, vexat censura columbas (Juvenal) - A censura perdoa os corvos e ataca as pombas.
Data venia - Dada a vênia (licença). É como se pede ao interlocutor permissão para discordar de seu ponto de vista. Usada em linguagem forense e em citações indirectas.
Datur - É permitido.
De cujus - Aquele(a) de cuja (da expressão cuius sucessione agitur: aquele de cuja sucessão se trata)
De facto - De facto. Diz-se das circunstâncias ou provas materiais que têm existência objectiva ou real. Opõe-se a de jure.
De gustibus et coloribus non est disputandum - Não se deve discutir sobre gostos e cores.
De jure - De direito. Opõe-se a de facto.
De jure et de facto - De direito e de facto.
De jure sacro - Do direito sagrado.
De lana caprina - De lã de cabra (sentido de coisa insignificante).
De lege ferenda - Da lei a se criar
De lege lata - Pela lei existente em sentido amplo.
De meritis - Pelo mérito ou merecimento. Resolvidas as questões prévias da causa, examina-se o mérito, ou seja, a questão de fundo.
De minimis non curat lex - A lei não cuida de coisas mínimas.
De mortuis nl nisi bene - Dos mortos não se fala a não ser bem.
De nihilo irasci – Irar-se por coisa nenhuma.
De nihilo nihilum (Pérsio) - Nada nasce do nada (É similar à teoria do “nada se cria e nada se perde: tudo se transforma”).
De nihilo nihilum, in nihilum nihil posse reverti (A. Persius Flaccus) - Do nada, nada pode vir, nem pode nada converter-se em nada idem, a teoria retro).
De omni re scibili et quibusdam aliis - De tudo o que se pode saber e mais alguma coisa. Aplica-se aos ignorantes que se jactam de sábios.
De ore tuo te judico - Julgo-te pela tua boca (pelas tuas palavras sei quem tu és).
De pane lucrando - Para ganhar o pão.
De persona ad personam - De pessoa a (para) pessoa.
De plano - Imediatamente.
De profundis - Das profundezas.
De re amissa irreparabile ne doleas - Não chores sobre coisa irreparavelmente perdida.
De verbo ad verbum - Palavra por palavra. Literalmente. Aplica-se às transcrições fiéis de textos.
De via in semitam degredire (Plauto) – Afastar-se da estrada para o atalho (fugir do assunto).
De visu - De vista, por ter visto -(Nunca foram amigos de verdade: seu conhecimento era apenas...)
De visu e auditu - De vista e ouvido - (Ela é, realmente, uma testemunha valiosa na expressão da palavra, pois conhece dos factos...)
Debelatum est - Terminou a guerra.
Debellatio - Derrota.
Debemur morti nos nostraque (Horácio) - Estamos destinados à morte, nós e nossos bens. Aplica-se à transitoriedade da vida e da riqueza...
Debitum conjugale - Débito conjugal.
Decipimus specie recti - Somos enganados pela aparência do bem. Para justificar o acto do cliente, mal compreendido; é a virtude virar pecado.
Decipit frons prima multos (Fredo) - A primeira impressão engana a muitos.
Decisum - Decisão, sentença.
Decoctus perdit administrationem suorum sonorum - O falido perde a administração de seus bens.
Defensa - Defesa.
Defensor vínculi – Defensor do vínculo.
Deficit - Saldo negativo.
Degitor sui ipsius nemo esse potest - Ninguém pode dever a si mesmo.
Dei facientes adiuvant (Varrão) - Os deuses ajudam aos que trabalham.
Deiecta quivis arbore ligna legit (Publílio Siro) - De árvore caída todos fazem lenha.
Deliberandum est quicquid statuendum est semel (Publílio Siro) - É preciso reflectir sobre tudo o que se deve decidir de uma vez por todas.
Delicta carnis - Os delitos da carne.
Delicta facti permanentis - Os delitos praticados com vestígios.
Delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris (Salmos) - Não te lembrem os erros da minha juventude e as minhas asneiras.
Delicta omissionis - Crimes de omissão.
Delictum non praesumitur in dubium - Na dúvida não se presume delito.
Deligere oportet quem velis diligere (Teofrasto) - É preciso escolher quem se quer amar.
Demonstratio veri – Demonstração da verdade.
Demulcet multum dulcis promissio stultum - As doces promessas são um grande lisonja para os tolos.
Dente lupus, cornu taurus petit - O lobo ataca com os dentes e o touro com os chifres. Cada qual se defende com as armas que tem.
Deo favente - Com o favor de Deus.
Deo favente, naviges vel vimine - Deus ajudando, navegarás até agarrado a uma palha.
Deo gratias - Demos graças a Deus. Expressa o contentamento pelo término de um trabalho.
Deo juvante - Se Deus ajudar; se Deus quiser.
Deo volente - Se Deus quiser.
Derelictio - Abandono.
Derelictum - Abandona.
Desideratum - O que se deseja.
Desipere in loco (Horácio) - Enlouquece-te de vez em quando.
Destra fricat laevam, vultusque fricatur ab illis - A mão direita lava a esquerda e ambas lavam o rosto.
Desunt inopiae multa, avaritiae omnia (Sêneca) – À pobreza faltam muitas coisas; à avidez falta tudo.
Deus indumen sic algoris dat acumen - Deus dá a roupa segundo o rigor do frio.
Deus, in audiutorium meum intende (Salmo) - Deus, vem em meu auxílio.
Di meliora - Que os deuses (nos dêem) coisas melhores.
Dicendo homines ut dicant efficere solere (Cícero) – É falando que em geral se aprende a falar.
Dicere ius – Dizer o direito. Isto é, aplicar a lei (É a função do juiz).
Dicere perfacile est, opus exercere molestum – Dizer é muito fácil, realizar o prometido é que é difícil.
Dictum factum (Ênio) – Dito e feito.
Dictum unius, dictum nullius - Palavra de um, palavra de nenhum .
Dies - O dia. É do jargão jurídico, como marco.
Dies a quo non computatur – O dia do começo não é computado. Isto é, o prazo começa a contar a partir do dia seguinte ao do começo.
Dies cedit - Dia inicial.
Dies certus - Dia certo.
Dies diem docet - Um dia ensina o outro.
Dies incertus - Dias incertos.
Dies interpellat pro homine - O termo (prazo, data certa) interpela pelo homem.
Dies irae - Dias de ira.
Dies pecuniae - Dia de pagamento.
Dies termini computatur in termino - O dia do vencimento se conta no termo.
Dies venit - Dia do vencimento.
Difficile est habere... bonum stomachum (Marcial) - É difícil ter bom estômago.
Difficile est longum subito deponere amorem (Catulo) - É difícil acabar de repente um longo amor.
Difficile est vacuo verbis imponere ventri - É difícil impor-se com palavras a um estômago vazio.
Difficiles nugae - Nusgas (bagatelas) difíceis.
Dignum... quicum in tenebris mices (Cícero) – Digno... com quem se pode jogar no escuro (tão leal e confiável que...).
Dignus est operarius merce sua - O operário é digno de seu salário.
Dilexi iustitiam et odivi iniquitatem: propterea morior in exsilium (Papa Gregório VII) - Amei a justiça e odiei a injustiça: por isso morro no exílio.
Diligens in omnibus rebus – Cuidadoso em tudo.
Dimidium facti, qui coepit habet (Horácio) - Quem começou bem já tem realizada a metade da tarefa.
Diminutio patrimonii - Diminuição do patrimônio.
Dis aliter visum - Aos Deuses aprouve de outra maneira.
Disciplina, pauperibus divitiae, divitibus ornamentum, senibus oblectamentum - O ensino é riqueza para os pobres, adorno para os ricos e distração para os velhos.
Ditat, sanctificat, sanat quoque, sugere mane - O levantar-se cedo enriquece, santifica e até cura.
Diuturna quies vitiis alimenta ministrat (Catão) - O ócio prolongado propicia alimento aos vícios.
Dives est qui sibi nihil deesse putat - Rico é quem julga nada lhe faltar.
Divide et impera – Divide e governa.
Divitiae addunt amicos plurimos; a paupere autem et hii quos habuit separantur - As riquezas aumentam o número de amigos; mas do pobre afastam-se mesmo aqueles que já teve.
Divitiae enim apud spientem virum in servitute sunt, apud stultum in imperio (Sêneca) – As riquezas estão a serviço do sábio e dominam o tolo.
Do ut des - Dou para que tu dês.
Do ut facias - Dou para que tu faças.
Dictum unius, dictum nullius - Palavra de um, palavra de nenhum .
Dies - O dia. É do jargão jurídico, como marco.
Dies a quo non computatur – O dia do começo não é computado. Isto é, o prazo começa a contar a partir do dia seguinte ao do começo.
Dies cedit - Dia inicial.
Dies certus - Dia certo.
Dies diem docet - Um dia ensina o outro.
Dies incertus - Dias incertos.
Dies interpellat pro homine - O termo (prazo, data certa) interpela pelo homem.
Dies irae - Dias de ira.
Dies pecuniae - Dia de pagamento.
Dies termini computatur in termino - O dia do vencimento se conta no termo.
Dies venit - Dia do vencimento.
Difficile est habere... bonum stomachum (Marcial) - É difícil ter bom estômago.
Difficile est longum subito deponere amorem (Catulo) - É difícil acabar de repente um longo amor.
Difficile est vacuo verbis imponere ventri - É difícil impor-se com palavras a um estômago vazio.
Difficiles nugae - Nusgas (bagatelas) difíceis.
Dignum... quicum in tenebris mices (Cícero) – Digno... com quem se pode jogar no escuro (tão leal e confiável que...).
Dignus est operarius merce sua - O operário é digno de seu salário.
Dilexi iustitiam et odivi iniquitatem: propterea morior in exsilium (Papa Gregório VII) - Amei a justiça e odiei a injustiça: por isso morro no exílio.
Diligens in omnibus rebus – Cuidadoso em tudo.
Dimidium facti, qui coepit habet (Horácio) - Quem começou bem já tem realizada a metade da tarefa.
Diminutio patrimonii - Diminuição do patrimônio.
Dis aliter visum - Aos Deuses aprouve de outra maneira.
Disciplina, pauperibus divitiae, divitibus ornamentum, senibus oblectamentum - O ensino é riqueza para os pobres, adorno para os ricos e distração para os velhos.
Ditat, sanctificat, sanat quoque, sugere mane - O levantar-se cedo enriquece, santifica e até cura.
Diuturna quies vitiis alimenta ministrat (Catão) - O ócio prolongado propicia alimento aos vícios.
Dives est qui sibi nihil deesse putat - Rico é quem julga nada lhe faltar.
Divide et impera – Divide e governa.
Divitiae addunt amicos plurimos; a paupere autem et hii quos habuit separantur - As riquezas aumentam o número de amigos; mas do pobre afastam-se mesmo aqueles que já teve.
Divitiae enim apud spientem virum in servitute sunt, apud stultum in imperio (Sêneca) – As riquezas estão a serviço do sábio e dominam o tolo.
Do ut des - Dou para que tu dês.
Do ut facias - Dou para que tu faças.
Docendo discimus - Aprendemos ensinando.
Dolus apertus - Dolo que se pode ver na conduta do agente.
Dolus bonus - É o dolo involuntário do agente, há intenção boa e resultado mau.
Dolus malus - Quando a vontade do agente quis o mau resultado.
Dolus non praesumitur nisi probatur - Não se admite o dolo que não se possa provar.
Dolus velatus - O dolo é velado e o agente tenta disfarcá-lo.
Domi habuit unde disceret (Terêncio) – Teve de quem aprender em casa.
Dominus soli -Dono do solo.
Donatio mortis causa - Doação por motivo de morte.
Donatio sub modo - Doação sob condição.
Donec eris felix, multos numerabis amicos (Ovídio) - Enquanto fores feliz, terás muitos amigos.
Dormientibus non succurrit jus - O direito não socorre os que dormem. Para recusar possibilidade jurídica do pedido tardio.
Dos est magna parentium / virtus (Horácio) - O grande dote é a virtude dos pais.
Doubus litigantibus, tertius gaudet – Quando dois brigam um terceiro se regozija.
Dubia in meliorem partem interpretari debent - Coisas duvidosas devem ser interpretadas pelo lado melhor.
Dubitando ad veritatem pervenimus (Cícero) - Duvidando chegamos à verdade. (inspirou a Descartes a doutrina sobre a dúvida).
Dubium sapientiae initium (Descartes) – A dúvida é o início do conhecimento.
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt (Sêneca) - O destino conduz quem consente e arrasta quem não consente.
Dulce est desipere in loco (Horácio) – É agradável perder o juízo na hora certa.
Dulcia non novit qui non gustavit amara – Não conhece o doce quem não experimentou o amargo.
Dum fortuna favet, parit et taurus vitulum - Quando a sorte é favorável, até o boi parece um bezerro.
Dum licet, et spirant flamina, navis eat (Ovídio) - Que a nau prossiga enquanto for permitido e os ventos soprarem.
Dum pendet, rendet - Enquanto pende, rende (Depois poderá ser tarde).
Dum recens est devorari decet (Plauto) – É bom comer enquanto é fresco.
Dum spiro, spero – Enquanto estiver respirando, tenho esperança.
Dum tacet insipiens, sapiens tantisper hebetur - O tolo, enquanto estiver calado, por todo esse tempo será tido como um sábio.
Duo cum faciunt idem, non est idem (Terêncio) - Quando duas pessoas fazem a mesma coisa, a coisa não é a mesma.
Dura lex sed lex - A lei é dura, mas é a lei. (Apesar de exigir sacrifícios, a lei deve ser cumprida).
Sem comentários:
Enviar um comentário